| Booklet | Cover | |||||
| Waitin' for a train. I'll be lookin' at the moon shinin' down on frosty fields tonight. And the rails that will take me away, are reflectin' it's pale light. Oh, I wanna know, what's right what's wrong. I'm still confused, where I belong. I take my baggage and now I'm here again waitin' for a train. I sit at the station readin' this letter, you wrote a week ago. There are words between the lines askin' how does love grow. Oh, I wanna know, what's right what's wrong. Sometimes I'm confused, where I belong. I take my baggage and now I'm here again waitin' for a train. I hear steps comin' up to my place, I turn around and I see your face, you say it's better, when we're together lookin' for where we belong. Waitin' for a train. Life's a journey from A to Z waitin' for the best to come, and the world cannot stop spinnin' 'round the heart of the sun. I hear steps…… lookin' for where we belong. Better days. When nights are long and dark in December, anger is all you can remember. The people you know are too busy today, no one has time to come and stay. Baby, you know when the story ends, heartache comes 'round like a well known friend. Then we're yearnin' for a quick solution, to find a way out and walk on. It's sad to see you suffer pain, you can't imagine that better days will rise again. You're feelin' small behind that wall, everywhere you are you're waitin' for a telephone call. Oh, Babe, you know…. What can lighten times of depression? Or are they just parts of life's lessons? They only remind us to leave false ways. If we accept'em, we can wait for better days. Yeah, Babe you know…. Schöne Zeit. Wenn's dunkel wird, such' ich ein Rendezvous, hoffe auf einen Freund in der Stadt. Doch später in der Nacht dann schlaf' ich auf dem Kissen, das sie vergessen hat und versuch' mich zu erinnern an die schöne Zeit mit ihr. Hey Karl, mein Freund aus Kindertagen, kannst du mir sagen, was ich tun kann. Cris ist fort, und ich war schon überall, unten am Fluss in jeder Bar, in jedem Restaurant. Doch später in der Nacht dann schlaf' ich auf dem Kissen, das sie vergessen hat und versuch' mich zu erinnern an die schöne Zeit mit ihr. Karl, ich weiß in ein paar Wochen ist ihr Parfum fortgeweht. Doch nach all den Tränen möcht' ich wieder fühlen, wie's ist, wenn sich das Leben dreht. Jetzt sag' ich: "Ciau, Good-bye." Und dann wird's wieder gut sein und ich werd' mich erinnern an die schöne Zeit mit ihr. Radio love song. I'm on my way downtown listenin' to a radio love song. A dark brown voice of a woman tells me to find real love tonight, tonight. I do as I've been told and I look in so many faces everywhere. If I feel lonely, I listen to my radio love song once again. It goes: I hope, that you'll come near tonight, I hope that you'll come near to me. So I walk on and on until I find this fire burnin' in a park. There I hear some people singin' words of my lovesong so fine. I hope that you'll come near to me. I'm on my way back home singin' words of my lovesong and in my dreams, you're walkin' beside me, there's so much we have to talk about tonight. I hope that you'll come near to me. Doin' right. Es ist schön hier zu sitzen in diesem kleinen Café, man lässt die Welt draußen vorüberzieh'n. Ich schließ die Augen und stell mir vor, ich sei jetzt in Rom, in L.A. oder in Berlin, you know, what I mean. When I'm home with my Baby tonight, I will love her with all what I am, doin' right when we both reach this point of no return. Da sind so viele Dinge, die man nicht kennt, und was man vom Leben zu wissen glaubt, versperrt zu oft die Sicht. Ja, ich geb's zu, mein Tag war nicht so gut, doch jetzt sitz ich hier und warte auf dich, warte auf dich. When I'm home.... Und dann bist du da! Schleichst dich von hinten an, hälst mir die Augen zu und flüsterst in mein Ohr:"Komm, lass uns gehen." For all time. Since I have left the small village at the sea, it seems that I'm loosin' the man I used to be. I saw the waves came on rollin', so big and wild, drownin' the world, that I knew, since I'd been a child I'm still a child, 'cause I'm still wanderin' lookin' for shelter from sadness all the time. Now I am only a nameless refugee, I'm only a man from a small village at the sea. And I still fell home- less, 'though the sun's shinin' bright, only you have give me shelter, when you hold me in your arms at night, in your arms at night. Then I stopped my wanderin', 'cause I`ve got a name, got a name for all time. Silver bed. I get back I’m tired of travellin’, I have a couple of songs in my head. I wanna sing for you ‘till the next morning, I see the sun shines on our silver bed. Let me tell you how I met the ancient dragon. The dragon that knows every song. I asked him: “Please teach me singin’.” He said: ”I will, if you don’t do me wrong.” He taught me how to sing for freedom, taught me every song of love and hate, he taught me how to sing for redemption, he taught me my own song, that sounds bitter sweet. Now I’m home and I’m tired of travellin’, for a while I put my guitar in its case. I wanna feel your sweet, sweet lovin’, wanna look into your lovely face. Together we sing for freedom, sing every song of love and hate, together we sing for redemption, keep on singin’ on and on. I feel life return to my skin, and you can see it in my eyes, let us swim across the ocean to find the words for our song. Together we sing for freedom,…. Tanz mit mir. Ein andres Land, ein andrer Mond, der dort am Himmel glänzt. Hier ist noch Raum, wo niemand wohnt, nach allen Seiten unbegrenzt. Mittendrin steh ich allein, hör wieder, was in mir klingt. Und jetzt bin ich es, der dies Lied für dich singt. Ich wollt, du wärst bei mir heut Nacht. Ein andrer Mensch an andrem Ort war ich vor langer Zeit. Das, was ganz innen lebt, schwieg dort, war nicht die Kraft, die vorantreibt. Ich wollte so sein, wie die Andren sind, verlor den Weg, wem konnt ich trauen in diesem Labyrinth. Ich wollt, du wärst bei mir heut Nacht. Ein andres Land, ein andrer Mond, hier ist noch Raum, wo niemand wohnt. Es ist ganz egal, was auch noch geschieht. Jetzt wünsch ich mir einen Menschen, der auch im Dunkeln sieht. Ich wollt, du wärst bei mir heut Nacht. Komm her und tanz mit mir heut Nacht, komm her und tanz mit mir auf dem Vulkan heut Nacht, kommt all ihr Geister, kommt nur her und tanzt mit uns heut Nacht, oh, tanz mit mir, heut Nacht. Change. Feel me, when you breathe the winds of summer, and feel me, when you're lookin' back on that road that leads you far way from here. I will stay at this place, we built to- gether. 'cause it's a place, where I can live in the way I've always wanted to live. Livin' on dreams is part of my life. Maybe it's the only way to survive. And I try not to take more than I can give. When I wake up, the early sun shines down on the valley, shines its light down on everything, on the tree and all the fields of green. Now I know that you need golden city lights. Sometimes you need natural life. And then you come along tellin' me that you love me too. Now I know that I must change my way of lovin' you. Magic. Another cup of coffee, another glass of wine - but then I head for what I've always thought was mine. I've searched for the magic that let me fly, but I wanna raise my head before I'd come down to die. TRUTH is what I wanna see dreamin' a bit of me. Walking down avenues, walkin' down streets. There are many lovers and friends and some of them make me feel like findin' the magic, because they let me fly but still I'll wanna take off one night before I'll come down to die. What I feel now is LOVE and you and I is what I'm thinkin' of what I'm thinkin' of. What can I do if someday I will find out, that I waste my time in crooked lines? Will I stand up again and sing my song so proud, cry all the pain out loud? A last cup of coffee, a last glass of wine - then I'll stand up and go lookin' for that what's mine. Only the magic can give me wings to fly and many good reasons to laugh when I look at my life passin' by. At least I'm goin' to SEE dreamin' a bit of me. Rememberin' you and me. Dreamin'. Egal wohin. Liebe ist Mann, Liebe ist Frau, sie ist so vieles, was ich mich sonst nicht trau. Und sie ist ganz sicher das, was du dann sagst. Liebe ist Morgen und Liebe ist Nacht. Sie all das, was sie mit uns macht, ist dein Zauberlächeln kurz bevor es tagt. Wenn meine Haut für dich nicht der Asphalt deiner nächsten Schritte ist, dann kannst du immer wissen, wo ich bin. Und wenn dein Kuss für mich nicht alles Fühlen meiner nächsten Tage ist, dann könn' wir beide gehen egal wohin. Ja, wenn Sonnenlicht fließt, dann weiß ich wo, und auch dies Lachen ist dort ebenso, dieses Lachen, das ich einst verlor. Das fliegt jetzt direkt von deinem Mund in mein Ohr. Wenn meine Haut.... Lovesong. The last years I used to be, where chilly winds blow, now my heart is beatin' fast again because I know, I feel love wherever I go, whatever I do day and night I'll keep on standin' right by your side. I think that's why I love you with all my heart, no storm can tear me apart from your side. It doesn't matter what they say every day and every night I'll keep on standin' right by your side. Oh, I'll love you forever until the end, friendship needs love and love needs a friend, it doesn't matter what will happen every day and every night. I'll keep on standin' right by your side. I wanna show you, what I feel for you. If I have to go over the edge of my world, I will. Please be my companion, every day and every night. I'll keep on standin' right by your side. Upon my shoulder. I look at you and I look at me, we are followin' a secret path. It's not why we wanna do it, we are told in those first days of our past. Now I stand here in front of you beggin' to carry your loads upon my shoulder. Jesus loved 2000 years ago, but Mary told him: "You never can be like your father. He's GOD. Only if you'll safe us all." Hey, what's your way to make me love you. Is it this never ending smile on your face? It's funny to believe, that love can safe us as long as we follow the secret path keep on bearin'our cross upon our shoulders. It's funny to believe, that love can safe me. There's a light. There's a light shinin' down in me, shinin'down on everything I see. Jo Ana girl with grey blue eyes askin' where we go and wonderin' why. She's amazed at everything. We walk the streets her little hand in mine searchin' curious words that rhyme. At night she's countin' the stars above, leanin' out for endless love. She's amazed, so amazed at everything. And when she weeps at night I tell her everything's all right. Then she sleeps again and nothing's left to say, I sit beside her bed waitin' for another day. She's the sunshine in my life. There's a light shinin' down in me, shinin' down on everything I see. She looks at me with her laughin' eyes coloured like a cloudless sky. She's amazed, so amazed at everything. |
||||||